Current Mood:  alright

Current Music:  "Délinquance" - Vilain Pingouin




Vilain Pingouin - Délinquance (with translation)

 

- with rough translation...

 

« 

 

Sa mère, elle l'aimait plus, parce que son père, il l'aimait trop

Ça fait qu'elle est tombée dans la rue, une bonne poussée dans l'dos

Elle a perdu l'fil de ses idées au bout d'l'aiguille qui fait rêver

On n'a pas tous une tendre enfance, c'était plutôt d'la délinquance

 

Her mother, she didn't love her anymore, because her father, he loved her too much
So she ended up on the streets, a good push in the back
She lost the thread of her thoughts at the tip of the needle that makes one dream
We don't all have warm childhoods; hers was more like delinquency

 

Elle n'a jamais trouvé de raisons pour expliquer

Pourquoi que dans une foule, elle est toujours isolée

Elle n'a jamais trouvé de raisons pour expliquer

Pourquoi que desfois la vie est déjà toute tracée

 

She never found reasons to explain
As to why in a crowd, she's always isolated
She never found reasons to explain
Why sometimes, life is already all mapped out

 

Sans un bon encadrement, elle n’peut pas être sage comme une image

Pour elle, changer d'foyer d'accueil, c'était juste changer sa cage

Tout ce qu'elle voulait, c'était sa chance, un p'tit coup d'main pour faire sa place

Mais le p’tit coup de main, y'en a plusieurs qui voulaient juste y mettre dans la face

 

Without proper guidance, she couldn't be "as good as gold"
For her, to change foster home, it was just changing her cage
All she wanted was her chance, a little helping hand to find her place
But the little helping hand, there were many who only wanted to slap it across her face

 

Elle a grandi dans la rue, dans l'fond des ruelles sans issues

La société des allumés qui vivent de la misère qui tue

Dans la vie, tout s’vend, tout s'achète, et y'a b’en plus d'acheteurs qu'on pense

Y'en a plusieurs qui fixent ses prix, sa délinquance

 

She grew up in the streets, in the back alleyways without exits
A society of the illuminated who lives off misery that kills
In life, all's for sale, all can be bought, and there are more buyers than we think
There are many who set their prices, their delinquency

 

Elle n'a jamais trouvé de raisons pour expliquer

Pourquoi que dans une foule, elle est toujours isolée

Elle n'a jamais trouvé de raisons pour expliquer

Pourquoi que desfois la vie est déjà toute tracée

 

She never found reasons to explain
As to why in a crowd, she's always isolated
She never found reasons to explain
Why sometimes, life is already all mapped out

 

C'est l'genre d'histoire que l'monde aime b’en, avec une belle fin prévisible

Avoir que’que chose tous les matins, ça finit par être invisible

Mais j'pense que j’vais vous décevoir, c'n’est pas d’ma faute, c'est son histoire

Moi, j'fais juste la raconter, c'est elle qui décide où aller

 

This is the kind of story that people like a lot, with a nice predictable end
Having something to eat each morning, it ends up becoming invisible
But I think that I'll disappoint you, it's not my fault, it's her story
I'm only retelling it, she decides where she goes

 

Sa mère n'la connaît plus, parce que son père, il l'aimait trop

P’is c'est comme ça qu'elle a su comment qu'on sauve sa peau

Elle a repris au fil des années tout ce qu'on lui avait enlevé

Elle a compris qu'on fait sa chance, on n'attend pas qu'les autres y pensent

 

Her mother doesn't know her anymore, 'cause her father, he loved her too much
And that's how she found out how you save your skin
She took back over the years all that was taken away from her
She understood that we make our own fortune, we don't wait for others to think of it

 

Elle a trouvé toutes les façons pour se cacher

Maintenant dans une foule elle est toujours dissimulée

Mais elle n'a jamais cherché d'façons pour oublier

Elle regarde le monde autour desfois pour se rappeler 

 

She found every way to hide herself
Now in a crowd, she is always camouflaged
But she never searched for ways to forget
She looks at people around sometimes, to remind herself

 

 »

 

 

Vilain Pingouin - Roche et Roule - 06 - Délinquance

 

 





Diary by F.i.in.e Moods The PoetBay support member heart!
Read 119 times
Written on 2019-02-14 at 03:09

Tags French  Song 

dott Save as a bookmark (requires login)
dott Write a comment (requires login)
dott Send as email
dott Print text