To Botev translated by Ann Wood

A young man of twenty-eight
on the second of June, he chose his peak.
We also owe him the pride that we carry
in their hearts; the homeland is good.
A poet wrote with his blood
the truest word "Freedom"!
She still called Okolchitsa
and leaves a trail of fire in us.
The sirens will sound, and we,
we will bow with deep reverence
in the face of his fighting element,
in front of the Bulgarian proud and unbreakable!
Rumen Chenkov




Poetry by Ann Wood The PoetBay support member heart!
Read 184 times
Written on 2021-06-02 at 17:53

dott Save as a bookmark (requires login)
dott Write a comment (requires login)
dott Send as email (requires login)
dott Print text