POTUS

 

- je ne vois pas le but d'avoir tous les détails de ce qu'il dit ou fait, car c'est tout mauvais de toute façon... et cela ne changera rien d'en savoir plus...

 

I don't see the point of having all of the details of what he says and does 'cause it's all bad anyway... and it won't change anything to know more... 

 

with rough translation... rhyming gets lost in translation though... 

 

 

Peut-on vraiment être surpris

Par toutes ses folies et conneries ?

Le gars n'a aucune décence

Encore moins de sens

 

Can we really be surprised

By all of the crazy and shitty things he does?

The guy has no decency

Let alone sense

 

C'est certain qu'il va tout briser

Car il ne pourrait pas plus s'en crisser

Tout ce qui l'importe est pour lui

La communauté, il n'en a aucun souci

 

It's certain that he'll destroy everything

'Cause he couldn't care less

All he cares about is for him

The community, he has no consideration for

 

Donc je n'ai pas besoin de savoir

Ce que rapporte les nouvelles du soir

Ce qu'il dit et ce qu'il fait sont sans importance

Car en savoir plus ne changera pas la balance

 

So I don't need to know

What the evening news reports

What he says and what he does are irrelevant

'Cause having more details about it won't change the balance

 

Il est incompétent, pas trop brillant,

Et il est tout à fait méchant

Je ne lui porte pas attention

Il ne mérite pas ma considération

 

He's incompetent, not too bright,

And he's downright nasty

I don't pay him any attention

He doesn't deserve my consideration

 

Il est vraiment trop con pour être pris au sérieux

J'ai hâte qu'on le tasse, ce jour sera très précieux

 

He's far too much of a twat to be taken seriously

I can't wait for him to be tossed out, that day will be precious





Diary by F.i.in.e Moods The PoetBay support member heart!
Read 3 times
Written on 2026-02-01 at 14:10

Tags Ramblings  French 

dott Save as a bookmark (requires login)
dott Write a comment (requires login)
dott Send as email (requires login)
dott Print text